Diplomado para la Profesionalización y Desarrollo de las Organizaciones de la Sociedad Civil

Diplomado para la Profesionalización y Desarrollo de las Organizaciones de la Sociedad Civil

La Universidad de Celaya en colaboración con Fundación Empresarial Guanajuato, inició el Diplomado para la Profesionalización y Desarrollo de las Organizaciones de la Sociedad Civil.

En él participan dos representantes de distintas asociaciones civiles, entre las que se encuentran: Fundación Adis, Cielo Abierto, Casa Marietta, Conexión Animal, APAC Celaya, Asociación Civil de Damas Voluntarias del Hospital Regional y Mis Raíces Impulsando el Futuro.  

Todos ellos están divididos en dos grupos: básico e intermedio. El primero tendrá una duración de 65 horas; mientras que el segundo, durará 105 horas.

El objetivo es fomentar la formalización de las Organizaciones de la Sociedad Civil de la región oriente del estado de Guanajuato, preparando a sus colaboradores en el conocimiento de las normas operativas nacionales e internacionales en el marco del emprendimiento social, en el levantamiento de capital y la medición de impacto, con enfoque principal en la sostenibilidad y permanencia de estas mismas a través del tiempo.

El acto inaugural se llevó a cabo en el Aula de Medicina de la institución anfitriona, a donde asistieron autoridades de FE Guanajuato y de la Secretaría de Desarrollo Social y Humano, quienes destacaron que el trabajo realizado será de gran valor para las y los habitantes de Guanajuato, por lo que exhortaron a los participantes a no bajar la guardia y seguir trabajando en beneficio de los demás.

También estuvo presente Verónica Perea Medina, Directora de Planeación y Efectividad Institucional de la Universidad de Celaya, quien explicó que el diplomado fue el resultado de un esfuerzo que se inició hace varios años, el cual pudo concretarse gracias al apoyo de FE Guanajuato y FIDESSEG.

Cabe mencionar que Fundación Empresarial Guanajuato impulsa el desarrollo de las Organizaciones de la Sociedad Civil de Guanajuato para incidir en las necesidades sociales que enfrenta el Estado, creando mejores oportunidades para el desarrollo humano y social de los guanajuatenses.

Cocina creativa Zero Food Waste

Cocina creativa Zero Food Waste

Con el objetivo de promover la creatividad y habilidades culinarias de los estudiantes, fomentando prácticas sostenibles en la cocina y generando conciencia sobre el compromiso de reducir el desperdicio alimentario, se llevó a cabo el evento Cocina Creativa Zero Food Waste que presentaba como reto crear un menú de tres tiempos y una bebida, utilizando ingredientes que normalmente se desperdiciarían o se considerarían desechos en la cocina.

El jurado evaluador estuvo conformado por la Dra. Patricia López, Investigadora del Instituto Nacional de investigaciones Forestales Agrícolas y Pecuarias (INIFAP),
la Mtra. Diana Montoya: Docente en ingeniería de los alimentos y estudiante del Doctorado en Producción Alimentaria, la Mtra. Rosalinda Cerda: Experta en Calidad y procesos  de alimentación industrial y el Chef Juan José Rodríguez Leyva, empresario gastronómico.

Resultados:

Primer lugar:  Sarah López, Yessica Sánchez, Gigi Rivas,  Paloma Rodríguez, Denisse González, Frida Aguirre
Menú:
Entrada: Ensalada de lechugas mixtas, acompañada de chips de betabel y cáscara de mango, con pétalos de jamaica deshidratada. Aderezada con una vinagreta de piña.
Plato Fuerte: Croquetas de ave, servidas con una base de vegetales y chile güero.
Postre: Budín embebido en una mezcla de leches y acompañado de chips de plátano.
Bebida: Agua mineral infusionada con un sirope concentrado de mango, elaborado a partir de los huesos y el corazón de la fruta, combinado con trozos de piña, y guarnición rodaja de piña deshidratada

Segundo lugar: Gilberto Tirado, Axel Rico, Yiré Torres,  Ana Cecilia López, Ximena Almanza
Menú:
Mosaico de Tallos: Este primer tiempo presenta tallos de brócoli y coliflor, cocidos a baja temperatura en un termocirculador y sazonados con un rub especial. Se acompaña de un aceite infusionado con cáscaras de tomate.
Plato Fuerte: Raviolis rellenos de hígado de ave, servidos en un fondo  de pollo y vegetales seleccionados.
Postre: Buñuelos de platano maduro, relleno de confitura de cáscara de naranja, servido con un aire de hojas fresa.
Bebida: Tisana de xilote.

Tercer lugar: Monzerrat Hernández, Alexa Lule, Jorge Zapatero, Ximena Mora,  Daniela Gómez.
Entrada: Ensalada de pera, manzana y pepino en cortes brunoise, acompañada de un gazpacho de jitomate y fresa.
Plato fuerte: Pasta fresca con salsa de queso, servida con una salsa americana y camarones.
Postre: Merengue francés con gel de fresa, crema de queso de cabra y vainilla.
Bebida: Infusión de bugambilia con romero y menta.

Universidad de Celaya firma el Acta de Instalación de la Red de Academia Abierta.

Universidad de Celaya firma el Acta de Instalación de la Red de Academia Abierta.

La Universidad de Celaya es una de las 22 IES que ya cuentan con convenio con el INAI y que firmaron el Acta de Instalación de la Red de Academia Abierta para la formación, investigación y socialización de los derechos de acceso a la información y de protección de datos personales para el Estado de Guanajuato.

La red tiene como objetivo coordinar, incorporar y dar cauce a los intereses de todos los actores que participarán en el ejercicio de apertura institucional vigente y subsecuente, así como establecer una ruta crítica para la integración, difusión y cumplimiento de un PAL 2022-2024, con la prospectiva de darse seguimiento durante el marco de implementación del tercer ejercicio de apertura institucional en la entidad.

Constituirse como el órgano máximo de toma de decisiones en materia de apertura académica para la formación, investigación y socialización de los derechos de acceso a la información y de protección de datos personales en el estado de Guanajuato, así como de los compromisos y acciones que de éstos se deriven; 2. Coordinar las actividades de formación, investigación y socialización de los derechos de acceso a la información y de protección de datos personales entre las IES que formen parte de la Red de Academia Abierta.

¿Cómo beneficia a los universitarios Uni?
Se estableció un vínculo que fortalecerá la #transparencia del estado con las juventudes como verdaderas generadoras de políticas públicas, lo cual puedes ver aquí:  https://www.facebook.com/watch/?v=436480272128071

Convocatoria We Mean «Mujeres que inspiran»

Convocatoria We Mean «Mujeres que inspiran»

La Universidad de Celaya en el marco de su programa «Leading Women» que integra proyectos como mujeres emprendedoras, Niñas STEM Sí Pueden, becas internacionales para mujeres, entre otros, lanza la convocatoria «WE MEAN, Mujeres que inspiran» a través de la cual se plasma la perspectiva de las mujeres como pilar fundamental en todas las esferas sociales, así como el impacto de su labor en el crecimiento y progreso del mundo.

Esta edición tuvo como objetivo dar a conocer trayectorias e historias de éxito e impacto positivo de las mujeres de nuestra comunidad educativa, es decir, de estudiantes, niñas STEAM, docentes, colaboradoras, participantes del programa «Mujeres emprendedoras» y egresadas.

La intención es que nuestros alumnos indaguen sobre historias inspiradoras en las que ellas sean protagonistas. Fruto de ello, se reconocen los 3 primeros lugares en la categoría «blog» que se mencionan a continuación:

1er lugar: Alfonsina Romero Mata que escribió una muy poética descripción de su directora Verania Cervera

2do lugar: Diego Echeverría Herman que nos contó la historia de Karla Jaramillo, estudiante Uni y Princesa de la Candelaria.

3er lugar: Karol Sofía González que habló sobre la ciencia de enseñar de su maestra Lucila Aguilar

Y en la categoría video:

1er lugar: Alicia Gabriela con su historia sobre su hermana y diseñadora Sara Escobar

2do lugar: Leticia Rentería y el video sobre su maestra Denisse Arroyo

3er lugar: Alan Barrera que nos habla sobre la maestra de Inglés Jessica Cárdenas

Muchas gracias a todos los participantes por sus aportes e historias inspiradoras.

Forma parte de las actividades que organice la Uni para que conozcas gente local e internacional.

Forma parte de las actividades que organice la Uni para que conozcas gente local e internacional.

When you entered Uni, did you know that there were international programs?

Sí, estaba al tanto.

At what point and why did you start thinking about applying for a scholarship and studying in another country?  

Desde que entré a preparatoria, siempre había sido mi sueño ir a estudiar a otro país,  pero no había tenido la oportunidad. En cuanto llegué a 4to semestre en la carrera estuve esperando el mejor momento para aplicar y cumplir ese sueño.

Why did you decide to study in that country?

Porque de las opciones disponibles en el momento era la que más me gustaba, además de las experiencias que me compartió una amiga que también fue a la Pontificia Bolivariana.

How was the scholarship application process?

Muy sencillo.

How did you prepare for this new experience?

Hablé con personas que habían ido de intercambio a Colombia en semestres pasados y personas que viven allá para que me dieran una idea y pasaran tips, pero como fui a un país de Latinoamérica no tuve que prepararme con cosas como el idioma o para una cultura demasiado diferente a la nuestra, por lo que mi única preparación fue tramitar todos los documentos para viajar y tener lo necesario para mi llegada.

How did you feel when you arrived in the new country?

Emoción y algo de miedo ya que era mi primera vez viajando y viviendo sola.

How have you been received at the university where you arrived?

Muy bien, tanto docentes, personal y alumnos.

What do you miss the most about Mexico and UNI?

Mis amigos, familia, y la comida. 

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience? And the most difficult?
Podría decir que todo fue muy emocionante, cada experiencia nueva, cada persona que conocía y cada lugar que visitaba. Lo más complicado fue la convivencia con las personas con las que me tocó vivir, y aprender a ser independiente.

How do you think this experience will influence you as a person and professionally?
Mucho. Siento que esta experiencia me hizo mejorar como persona, darme cuenta de lo que soy capaz; me ayudó a conocerme mejor y abrir mi mente a diferentes formas de ver la vida. En cuanto lo profesional, me encantó el programa académico y las clases que tomé, me llamó mucho la atención una materia en particular por lo que puedo considerarlo como una opción para lo que me quiero dedicar al graduarme.

What advice would you give to those who are about to go on exchange to another country?
Disfruta al máximo todo lo que vivas, aprende de todas las experiencias, atrévete a hacer cosas fuera de tu zona de confort, conoce un poco a las personas con las que vivirás antes de irte y establezcan límites para evitar problemas en un futuro. Forma parte de las actividades que organice la Uni para que conozcas gente local e internacional. Si te es posible, viaja y conoce más del país.

Would you recommend these opportunities offered by UNI to your colleagues?

Si, mucho.   ¡Gracias UNI!

Lo más emocionante fue tener la oportunidad de viajar y conocer tantos lugares con mis amigas

Lo más emocionante fue tener la oportunidad de viajar y conocer tantos lugares con mis amigas

María José García de Nutrición, nos cuenta su experiencia con la beca internacional en la Universidad Mayor de Chile

When you entered Uni, did you know there were international programs?

Yes.

At what point and why did you start thinking about applying for a scholarship and studying in another country? 

Desde que entré tenía muy presente la idea de que quería irme a hacer un semestre fuera del país para aprender sobre otras culturas y abrir mi panorama profesional; por lo que, en cuanto tuve la oportunidad, apliqué.

Why did you decide to study in that country?

Porque es uno de los países más avanzados en nutrición y los paisajes son muy diferentes a los que tenemos en México.

How was the scholarship application process?

Fue muy sencillo. Realmente los documentos que te piden para aplicar no son difíciles de conseguir o de hacer; además, siempre tuve mucho apoyo por parte de la universidad para resolver mis dudas.

How did you prepare for this new experience?

Comencé a buscar más información sobre el país por mi cuenta y me reuní con compañeras que ya habían vivido esta experiencia en Chile para que me dieran recomendaciones y me ayudaran con mis dudas.

How did you feel when you arrived in the new country?

Me sentí muy acogida por la gente de allá y muy emocionada al ver paisajes tan bonitos.

How have you been received at the university where you arrived?

Nos recibieron a todos los de intercambio con una bienvenida con muchas actividades y regalos; además de que la directora de Nutrición de allá me recibió personalmente para guiarme durante todo el semestre.

¿Qué es lo que más extrañaste de México y de la UNI?

Food.

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience? And the most difficult?
Lo más emocionante fue tener la oportunidad de viajar y conocer tantos lugares con mis amigas; además de poder explotar mis habilidades profesionales al máximo al hacer una tesis allá y presentarla en un congreso de investigación, asistir a un congreso internacional y tomar materias que no se imparten aquí.

Por otro lado, lo más difícil fue enfrentarme a una metodología de enseñanza tan avanzada y a información tan impactante y actualizada sobre mi carrera.

How do you think this experience will influence you as a person and professionally?

Sin duda, esta experiencia influyó positivamente en mi tanto personal, como profesionalmente.

En el ámbito profesional, me ayudó a ver que existen muchas más cosas de las que los nutriólogos normalmente hacemos aquí en México; y en el ámbito personal, me ayudó a ser más independiente y a hacer muchas buenas amistades.

What advice would you give to those who are about to go on exchange to another country?
Que investiguen y pregunten todo lo que puedan sobre el país al que van para que disfruten al máximo y que realmente aprovechen la escuela porque pueden encontrar cosas muy interesantes.

Would you recommend these opportunities offered by UNI to your colleagues?

No doubt about it.

De no haber sido por la beca de internacionalización no habría podido vivir esta increíble experiencia.

De no haber sido por la beca de internacionalización no habría podido vivir esta increíble experiencia.

Ángela Fuentes, de Comercio Internacional nos cuenta como vivió la beca internacional Uni para estudiar en Corea del Sur.

When you entered Uni, did you know there were international programs?

Sí, sabía que había programas de internacionalización, sin embargo, no sabía cómo funcionaba, y en el tiempo que entre era pandemia por lo tanto deje de prestarle atención debido a que no había, pero aun así seguí enriqueciendo mi currículo académico, participando en todo lo que podía.

At what point and why did you start thinking about applying for a scholarship and studying in another country?  

Cuando iba en quinto semestre comencé a aplicar ya que contaba por fin con los créditos necesarios para participar en la convocatoria.

Why did you decide to study in that country?

Decidí estudiar en Corea del Sur, porque quería un desafío para mí, tanto en lo académico como personal, y el estar al otro lado del mundo me parecía algo único, además escuche de las experiencias de los estudiantes que habían ido y parecía increíble, pero sobre todo sabía que me ayudaría mucho para mi vida profesional.

How was the scholarship application process?

Fue muy sencillo simplemente llené el formato de la convocatoria y lo mandé, pero lo más importante es todo lo que has hecho en tu vida universitaria, recuerda siempre participar en todos los eventos que puedas de la universidad.

How did you prepare for this new experience?

Saber las cosas básicas sobre la cultura, pero sobre todo ir con la mente abierta, estas a punto de explorar una cultura y sociedad totalmente diferente a lo que conoces, por lo que uno se debe adaptar y aprender, tanto de las costumbres como del idioma.

How did you feel when you arrived in the new country?

Emoción, nervios y algo asustada, era algo totalmente nuevo, con un idioma que no entendía, pero, muy feliz por estar en donde había soñado y a punto de empezar una gran aventura, lo bueno es que no iba totalmente sola, iba con mis compañeras de la universidad, ahora mis amigas y juntas comenzamos esta gran experiencia.

How have you been received at the university where you arrived?

Me recibieron con los brazos abiertos, son muy amables y siempre vas acompañada en todo el proceso, así como en tu estadía.

What do you miss the most about Mexico and UNI?
La comida sin duda alguna, pero acá tienen unos platillos exquisitos también. A mis amigos y familia, pero una de las facilidades de la tecnología es el poder hacer videollamada con ellos, sin embargo creo que si se tiene que tomar en consideración el poder estar tanto tiempo separado de tu zona de confort, creo es parte de la preparación, el evaluarte a ti mismo y saber si eres capaz de irte mucho tiempo de tu casa y separarte de lo que conoces.

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience? And the most difficult?
Todo ha sido muy emocionante, no hay momento que no me haya gustado, ha sido increíble, conocer a personas increíbles, los lugares nuevos que son únicos, las experiencias junto con su cultura, lo ha hecho increíble, y el viajar con los amigos que haces, es simplemente increíble.

How do you think this experience will influence you as a person and professionally?
Esta experiencia te hace mas independiente, ahora tu te debes hacer cargo de ti mismo, de tus finanzas y de tus estudios, pero sobre todo el recolectar experiencia de otras culturas, de otros países y tomar lo mejor para ser mejor persona y en el ámbito profesional. Y a las clases sacarles todo el provecho, porque todo te servirá en un futuro, aunque no lo creas.

What advice would you give to those who are about to go on exchange to another country?
Ve con la mente abierta, adéntrate en lo nuevo y sal de tu zona de confort, te puedo asegurar que valdrá totalmente la pena, y prepárate para conocerte a ti mismo, bienvenido al mundo de la independencia, pero sobre todo disfruta de cada momento, sea donde sea que te vayas será de lo mejor que te pasará.

Would you recommend these opportunities offered by UNI to your colleagues?

Sí, de no haber sido por la beca de internacionalización no habría podido vivir esta increíble experiencia, sin duda jamás me imaginé viviendo en Corea del Sur y fue de lo mejor. Aprovecha cada oportunidad y lucha por tus sueños, este tipo de oportunidades te ayudan a cumplir esos sueños.

Lo mas emocionante conocer nuevas personas y conocer diferentes culturas

Lo mas emocionante conocer nuevas personas y conocer diferentes culturas

Ximena Moreno, de Global Business, concluyó el grado  «Associate in Science Business Administration»  con Sunny Broome Community Collegue – New York State University.

When you entered Uni, did you know there were international programs?

Sí, pero no me había interesado tanto hasta que empecé a investigar un poco más.

At what point and why did you start thinking about applying for a scholarship and studying in another country?  

Cuando empecé a investigar más en qué consistía este programa y para lo que me iba a ayudar en mi vida laboral. Lo apliqué también porque quería vivir la experiencia.

Why did you decide to study in that country?

Porque se me hacia un país muy increíble y mágico, casi de ensueño por las películas que había visto desde pequeña.

How was the scholarship application process?

Un poco cansado, pero valió la pena.

How did you prepare for this new experience?

Mejorando mis niveles de inglés y llevando el proceso con tiempo y paso a paso.

How did you feel when you arrived in the new country?

Mucha emoción y nervios al mismo tiempo de saber que iba a estar lejos de mi familia y de no saber cómo me iba a recibir la gente de la nueva escuela, pero mucha felicidad de ver cumplirse uno de mis sueños.

How have you been received at the university where you arrived?

Bien, los maestros son increíbles y comprensivos y es increíble conocer más personas que son completamente diferente a ti.

What do you miss the most about Mexico and UNI?

Extraño la comida y a la gente en general, su amabilidad y la calidez que nos caracteriza a los mexicanos, porque obviamente son culturas completamente diferentes a las que yo acostumbraba, extraño el clima también a pesar de que aquí estoy viviendo una experiencia indescriptible al ver nevar, el otoño e incluso las lluvias.

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience? And the most difficult?

Lo mas emocionante conocer nuevas personas y conocer diferentes culturas, tradiciones y estilos de vida. Lo más difícil pues ha sido acostumbrarme a todo lo nuevo y estar tan lejos de mi familia y amigos.

How do you think this experience will influence you as a person and professionally?

Como persona, no volveré a ver todo como antes y siempre buscare nuevos horizontes que me ayuden a salir de mi zona de confort, y en mi ámbito profesional espero me ayude a encontrar muchas mas oportunidades laborales.

What advice would you give to those who are about to go on exchange to another country?
Aprendan algún idioma diferente a su primera lengua y no duden nunca en vivir experiencias que los hagan crecer como personas.

Would you recommend these opportunities offered by UNI to your colleagues?

¡Sin duda que Si!

Abre nuevos caminos a tus planes de vida.

Abre nuevos caminos a tus planes de vida.

When you entered Uni, did you know there were international programs?

Yes

At what point and why did you start thinking about applying for a scholarship and studying in another country?  

En sexto semestre vi la convocatoria de la beca y aplique porque siempre había querido hacer un intercambio para conocer nuevas culturas, nuevas tradiciones y poder desarrollar mi habilidad de adaptarme a nuevas situaciones y culturas.

Why did you decide to study in that country?

Porque conocí a una persona de este país y me contó muchísimo como era vivir allá, me agrado desde ese momento el país y quise irlo a vivir personalmente.

How was the scholarship application process?

Fue fácil creo yo porque tuvimos mucho apoyo del departamento de internacionalización, muchas veces se sintieron nervios pues estaba a la espera de ser aceptada por la universidad, pero fue muy emocionante todo el proceso.

How did you feel when you arrived in the new country?

Muy emocionada y con la incertidumbre de como sería esta nueva etapa de mi vida.

How have you been received at the university where you arrived?

Muy bien, fueron personas muy lindas y amables, siempre me hicieron sentir querida y como en familia.

What do you miss the most about Mexico and UNI?
La comida fue una de las principales cosas que extrañe y de la universidad fueron mis amigos y los profesores.

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience? And the most difficult?
Lo más emocionante fue encontrar nuevas amistades y aprender a moverme por toda la ciudad, solo un poco difícil fue aprender a administrarme en todos los sentidos.

How do you think this experience will influence you as a person and professionally?

En la manera de relacionarme con personas de otros países, la manera de adaptarme a nuevas situaciones, en el ámbito profesional que se me abrieron nuevas redes de oportunidades.

What advice would you give to those who are about to go on exchange to another country?
Investigar previamente al país que quieren irse para tener información previa de como es el país, su cultura y estar abierto a nuevas cosas y costumbres.

Would you recommend these opportunities offered by UNI to your colleagues?

Sí, porque cambia la perspectiva que tenemos y nos abre nuevos caminos a nuestros planes de vida.

Uni Pride. Special Trajectory

Uni Pride. Special Trajectory

Through Orgullo Uni, Universidad de Celaya recognizes students who during their time at the university have distinguished themselves for their contributions and high performance in the different facets of university life; beyond academic performance, what is recognized are the students who stand out inside and outside the university as a result of the development of their different talents and proactive attitude, in congruence with our institutional mission.

They are Pride Uni special trajectory category.

José Antonio Merino

Communication and Audiovisual Media

Winner of the "Hands for the world" scholarship, Juventudes GTO. 
Bicampeón Nacional in 1500mts flat in the National Championship of Middle and Long Distance and in the National Championship of Long and Middle Distance, for which he won the Municipal Youth Award in the Sports Category.
Winner of the "Talentos de Exportación" call, Juventudes GTO.
Winner of the collaborative stays at the Google North America offices in Kitchener, Ontario and the Intership with Amazon of Germany.

Maria Fernanda Gonzalez

Communication and Audiovisual Media

President of the Board of Directors of his race (2020-2021).
Vice President of the Alumni Society of the University of Celaya (2021-2022).
Co-captain ENACTUS HUB Universidad de Celaya, 2022-2023
Co-author of the chapter "La perspectiva estudiantil sobre la educación híbrida en la Universidad de Celaya", published in the book Reinventando la educación superior. Retos, experiencias y buenas prácticas en la Universidad de Celaya, Dec 2022.
Winner of the TrepCamp "Entrepreneurial Training" scholarship in 2020.
Project leader: Creation of a communications department at Tierra en el Alma, A.C., 2020-2022
Winner of the Study Abroad Semester Scholarship to Hallym University, South Korea and the Global Korea Scholarship, 2022.
Winner of the "MITACS Global Research Internship" and "FUNED Líderes en Desarrollo" scholarships, Juventudes GTO 2023.

Ximena Calva Mosqueda

International Trade

2nd place of the "UN Women" committee in QROMUN 2020.
Leader and director of the community service project "Operation Chicken Celaya", since 2020.
Certificate in social volunteering participation, Colombia, Vive México 2021
Winner of the "Manos por el mundo 2021" scholarship in Colombia, Juventudes GTO. 
Leader of Youth Ambassadors of Parliament in the Senate 2022.
Organizer and founder of Model United Nations for the Laja-Bajio region, October 2022
Project leader of the student group SDG Student Hub University of Celaya, July 2022
Winner of the virtual exchange scholarship with Universidad Mayor de Chile, 2022.
Recognized as Young Talent GTO, Governor of Guanajuato 2022.
Regional Leader-Coordinator Red Diplomacia GTO, 2022 and as State Leader - Subcoordinator Red Diplomacia GTO in 2023, Juventudes GTO.

Ian Eli Villa

International Trade

Winner of "Learn Japanese with Himawari", GTO Youth, 2022.
Winner of the Study Abroad Semester Scholarship to Hallym University, South Korea 2022. And winner of the GKS maintenance scholarship from the government of the Republic of Korea. During his stay he was an English tutor and was recognized as an outstanding student.
Member of the Start Up team with the project "International Trade 4 All", 2023.
Member of the team selected at the national level to participate in the ENACTUS 2023 National Competition with the DIGITAN project.
Winner of the "Evoluciona 2023" scholarship from Juventudes GTO.
In the discipline of swimming, he has had several achievements: 1st place in the "Copa Grandeza Guanajuato" in 2019 and 2021, 1st place 1500mts and 6km in "Gran Reto Zirahuen"; in the discipline of triathlon he has qualified for the National Games CONADE Triathlon Ixtapa in 2021, recognized as "Orgullo Celayense Atletas" in 2021 and qualified for the National Games CONADE 2022 in triathlon.

Andrik Gabriel Vite

Mechatronics Engineering

President of the Board of Directors, Universidad de Celaya, 2019 and 2020.
Alumni Society Treasurer in 2021 and President in 2022, Universidad de Celaya.
Certificate in "International Program in Innovation Ecosystem" by T.H. Chan - Harvard School of Public Health, 2020. 
Certificate in "Mexico Digital Village-Alibaba Global Digital Talent Program" from Alibaba Business School, February 2021. 
Winner of the international scholarship in its virtual format at the "Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul" Brazil, 2021. 
Winner of the "TREPCAMP Emprendimiento Segunda Generación" scholarship, Santander scholarships, 2021. 
Member of the Academic Integrity Committee, Universidad de Celaya, 2022.
Mentor and Co-Winner first place nationally, with project "Leading Woman in STEM", Universidad de Celaya and Santander X, June 2023.
Project leader "3D prototyping of auto parts for Toyota, Ford, KIA and Stellantis", Magna Exteriors Querétaro, August 2023.
Winner of the "Electromobility Canada" scholarship, GTO Youth 2023.
Project leader as main delegate of the General Committee of the Model of the Organization of American States (MOAS) 2023.
Project organizer as delegate of the security council of the Latin American Model United Nations (LAMUN), 2023.