TrepCamp begins to train entrepreneurs

In order to encourage students to become entrepreneurs and give them the tools and fundamentals for the creation of their own business, the TrepCamp workshop began, a highly recognized program among various entrepreneurs and companies that through four cars train students organized in teams.

Through the various individual and team dynamics that were handled during the workshop, the students had the opportunity to share with each other through integration exercises where they discussed their dreams and business ideas; in this way they were able to appreciate the areas of opportunity that exist to carry them out and enrich their ideas. Afterwards, they presented to the group how they visualize themselves in the short, medium and long term, they drew pictures of themselves, they drew their role models and what would be the steps to reach a similar trajectory.

Through different audiovisual examples and didactic materials such as magazines and LEGO pieces, the coaches presented the students with a futuristic scenario in which they could visualize the steps to fulfill their dreams.

This is the first stage of the training for entrepreneurs, during the following stages the young people will develop their business plans to a level that will give them the opportunity to undergo training in the United States to complete the process.

Catering secrets

"The secrets of catering" was the title given to the talk given by chef Hugo Tellez Suárez, who came from the renowned "Roots" restaurant in Querétaro to share with the students of the School of Tourism and Gastronomy his advice, experiences and anecdotes about how factors such as planning, production and supply of suppliers influence the success of his restaurant.

 

"The most important thing is to know how to manage and then cook," said the speaker, stressing the need to train personnel on the use of all supplies and materials in order to have a stable administrative base.

Monocultivos y productos orgánicos en Guanajuato

La Facultad de Gastronomía y Turismo de la Universidad de Celaya contó con la presencia de Luc Emmanuel Monzies, un agricultor suizo que se ha dedicado por muchos años a la administración de granjas en México.

El ponente dirigió su plática en torno a la tendencia al consumo de productos orgánicos y la biodiversidad con la que cuenta nuestro estado, asombrado con las excelentes condiciones climáticas con las que cuenta Guanajuato y en particular la cuidad de Celaya.

Desde hace más de diez años, se dedica a la preservación de hortalizas de la región y de algunas otras partes en San Miguel de Allende, donde se siembran y cultivan más de 40 especies.

Mostrando diversos productos que ha cultivado, fomentó en los alumnos el uso de monocultivos y productos orgánicos siendo una gran oportunidad de innovación y emprendimiento.

University of Celaya at Mexico-Cuba summit

University of Celaya at Mexico-Cuba summit

With the presence of rectors and officials from 14 Cuban universities and heads and representatives of 21 Mexican Higher Education Institutions (HEI), the University of Celaya participated in the biannual meeting of Rectors Mexico-Cuba Summit on February 13 and 14 in the city of Guanajuato.

This event is developed in collaboration with the National Association of Universities and Higher Education Institutions (ANUIES), the Ministry of Higher Education of Cuba and the Cuban Embassy in Mexico.

For our Rector, Dr. Martha Aguilar Trejo, this is a meeting that follows the line of international collaboration of the University of Celaya where there is a dialogue that allows the creation of strategic academic alliances to generate projects between institutions that contribute to the development of our students and our environment.

"Meetings like this one are fundamental to highlight the enormous effort that universities make in the generation of knowledge, understanding, cooperation, joint work, innovation and concrete strategies that solve problems from the local level but with a global vision; at the University of Celaya we are leaders in these issues and we are very committed to an international project of education, research and training," said our Rector.

For his part, the Executive Secretary General of ANUIES, Jaime Valls Esponda, said that the Rectors' Summit is a space for analysis and exchange of opinions to make higher education the true lever for the development of nations and said that the relationship between the two countries is going through an excellent stage to strengthen binational collaboration.

whatsapp-image-2017-02-13-at-19-22-17

Internacionalizarse es salir fuera de lo común.

When you entered Uni did you know there were international programs?

La verdad es que antes de entrar a la Universidad de Celaya me informaron que tenía este tipo de programas.

Did you think you would go live and study abroad in your first semester?

No, solo tenía en mente que quería hacer algún estudio estudia afuera pero más enfocado en alguna maestría o algo similar.

Have you ever lived or studied outside of Mexico before?

Si había vivido afuera  de México pero no pasaba de los 3 meses.

What prompted or motivated you to study in another country?

Salir fuera de lo común, de mi zona de confort; era el hecho de conocer nuevas personas, nuevas culturas y hasta un nuevo idioma.

Why did you decide to study in that country?

Porque quería aprender un nuevo idioma y conocer un poco más de lo que es America Latina además de que mis amigos ya habían ido y me contaron cosas increíbles de este país.

How did you feel when you arrived in the new country?

Confusión  porque no conocía para nada el idioma, alegría porque veía y escuchaba cosas nuevas, diferentes pero bonitas además de que era la emoción de comenzar desde cero y desafiar a mi persona.

How have you been received at the university where you arrived?

Increíble, la verdad es que fueron muy amables y pacientes con nosotros por que buscaban formas para estar comunicados y estar al pendiente de nosotros. Fueron muy formales, educados y detallistas además de que siempre estaban con una sonrisa para atender y con mucha disponibilidad.

What will you miss most about Mexico?

La comida, creo que México tiene un don en el ámbito culinario y por supuesto que a mi familia y amigos.

What about the Uni?

El horario en cuanto a las clases, ya que allá asistíamos por las noches y era un poco pesado por que no estábamos acostumbrados y también la disponibilidad de los profesores que buscan siempre estar el pendiente del alumno.

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience?

Lo más emocionante fue intentar conocer ese inmenso país en tan poco tiempo, adaptarte a una cultura tan diversa además de encontrar diferentes actividades  que se acostumbran hacer allá con personas de Brasil y con extranjeros.

And the hardest part?

En un principio fue el idioma, ya que no había estudiado o conocía mucho pero definitivamente lo más difícil fue dejar a mis amigos, aquellos que se convirtieron en mi familia durante ese tiempo, aquellos que me cuidaron, ayudaron y  protegieron como si nos conociéramos de mucho tiempo.

What do you expect as a person and as a professional from this program?

Como persona espero seguir con la mentalidad abierta y positiva, después de conocer personas de diferentes  nacionalidades y descubrir tantas oportunidades profesionales a las que estamos expuestos, no podemos dejar que pase el tiempo.

Do you recommend these opportunities provided by Uni to your colleagues?

Definitivamente, yo a grandes rasgos puedo decir que ha sido una de las mejores experiencias de mi vida y que definitivamente todos tenemos que pasar por algo así para darnos cuenta de todo lo que podemos lograr a nuestro alrededor.