Antonio Alvarez, estudiante de Comunicación y Medios Audio Visuales, obtuvo la beca internacional Uni para estudiar un semestre en Guangdong University en China. Aquí nos cuenta su experiencia.

When you entered Uni did you know there were international programs?

No, después de entrar pude conocer muchos programas internacionales y becas que me animaron a querer ampliar mi conocimiento a nivel mundial. 

When you entered your career, did you think you would go to live and study abroad?

No, a pesar de que vivir y estudiar en el extranjero siempre fue una meta para mí, no estaba en mis planes a corto plazo. Hasta que la universidad y mis compañeros que habían ido al extranjero o provenían de china, me incitaron a investigar más la cultura de los diferentes países y pude concretar  el objetivo de esta gran aventura.  

Have you ever lived or studied outside of Mexico before?

Había sido ganador de la beca manos por el mundo, donde pude aportar mis conocimientos sobre folclore y cultura mexicana a niños en Croacia durante un mes.  

What prompted or motivated you to study in another country?

Llenarme de conocimiento y cultura, para buscar dar solución o mejora a áreas de mi entorno. Sinceramente, lo que para muchos es vivir en silencio y constante amenaza, por la situación delictiva o de violencia en mi estado, para mi es una área de oportunidad que solo los jóvenes podemos cambiar, y en el cambio de una mentalidad está un pequeño progreso. Tu eres la voz de tu país y como te vean y escuchen será la imagen que dejes y de ésta dependen factores como el turismo y parte de la economía de México. Conocer la cultura de un país no solo te lleva a ampliar un conocimiento, sino a reforzar los valores positivos que te hacen sentir orgulloso de ser perteneciente a un país reconocido principalmente por la alegría de su gente. 

Why did you decide to study in that country?

Por mi mente siempre ocurría la misma pregunta una y otra vez: ¿Qué hubiera pasado con el territorio mexicano si no hubiese sido conquistado?. China es un claro ejemplo de una larga cadena de tradiciones que son, hasta el día de hoy cuidadas para ser conservadas, así que para resolver mi pregunta decidí viajar al país que me daba tantas dudas, solo para regresar con un sinfín de cuestionamientos pero también de ideas para recuperar algunas tradiciones de las culturas antiguas tradicionales, que hoy en día creemos olvidadas pero sin querer y casi instintivamente volvemos a repetir entre mezclas de culturas europeas y hasta asiáticas, ya sin saber su origen pero con mucho fervor. Haciendo de México ese país amable con el mundo y tan diverso en su cultura. 

How did you feel when you arrived in the new country?

Se nos habló del shock cultural desde inicio de clases, pero no pude percibirlo inmediatamente, es claro que extrañas un poco la comida y el trato cálido característico del latino. Pero a cambio te llenas de olores antes desconocidos, te lanzas a la aventura sin pensarlo y te desprendes del inglés, que hasta ahora yo creía internacional pero no era usado en China, y te adentras en una escritura tan compleja que cada símbolo tiene un significado e historia y cada pronunciación cuatro acentos diferentes. En conclusión no pude estar más sorprendido y emocionado por todo lo que estaba viviendo.  

How have you been received at the university where you arrived?

Un trato amable y siempre servicial, al inicio me sentí muy extraño porque todos me miraban y hasta me tomaban fotos o se tomaban fotos conmigo, pero luego me di cuenta de que en esa zona de China no son tan comunes los turistas así que era normal que sintieran curiosidad, cosa que al final me subió mucho el autoestima. El trato de los alumnos dentro de la escuela era muy bueno y me sorprendió la cantidad de personas que hablan muy bien español, hay que considerar quitarse la pena para hablar directamente ya que los estudiantes tienen un grado mayor de timidez que en México. 

What will you miss most about Mexico?

Casi podría decir en su totalidad que no extrañarás México, porque al estar en otro país te vuelves un representante del mismo y todo el tiempo te preguntan cosas positivas de tu país, que terminan llenándote de entusiasmo. Si bien es cierto la comida es un detonante para extrañar México, también hay eventos como las fiestas de la embajada Mexicana, que te hacen regresar a tu casa, bailar unas cumbias y comer taquitos de pastor. 

¿Y de la Uni en China?

De la universidad de China extrañare la facilidad que había para comer y sus horarios de siestas, algo que no quiero extrañar mucho, ya que me gustaría retomar para la cultura mexicana, es el método de aprendizaje y de enseñanza que se maneja en China, ya que todos los libros que compramos están escritos en forma de manual, y se retoman cosas del pasado para dar explicación a las acciones y comportamientos actuales, enseñándote cultura del país y métodos actuales que debes utilizar. 

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience?

Entender cada vez más lo que muchos chinos dicen, estamos rodeados de amigos de muchos países pero me llena de emoción cuando veo el resultado de las clases ya que de repente y sin que me traduzcan logro deducir las charlas entre ellos y eso me motiva mucho. 

And the hardest part?

Acostumbrar a mi cuerpo a cambiar su horario, desde que llegue a china, el horario ha sido un impedimento para aprender de manera apropiada ya que al paso de un mes, aún no puedo recuperar mi linea de sueño y la comida aun es algo difícil para mí. 

What do you expect as a person and as a professional from this program?

No cabe duda de que mi objetivo durante el programa es tomar todos los conocimientos y aplicarlos en mi vida futura, me gusta pensar que mi futuro está definido por lo que voy aprendiendo de la vida y definitivamente, éste interés por la cultura China va a cambiar el rumbo de lo que busco. 

A largo plazo me gustaría replicar el método de enseñanza de algunos libros que me ayudaron a entender la cultura china, pero para ayudar a entender la cultura mexicana. También pude entender dudas del chino para aprender español como el uso del subjuntivo y los diferentes métodos de aprendizaje del mismo (que a mi parecer tienen áreas de oportunidad). 

 En resumen me gustaría aplicar mis conocimientos para potenciar ambas culturas y animar a expandir la mentalidad de los jóvenes, para que sin dudarlo escojan una experiencia internacional. 

Do you recommend these opportunities provided by Uni to your colleagues?

Totalmente. Es de reconocer que los programas internacionales que la UNI maneja, son efectivos y uno de los diferenciadores de otras universidades. He aprendido que la mejor forma de que veas de manera positiva y cercana un cambio en tu sociedad es conociendo el comportamiento de otras sociedades alrededor del mundo. Yo le diría a los jóvenes alumnos que no duden y atrévanse a ser líderes de cambio, a reunir esas características internacionales que hacen a una persona sobresaliente de las otras.