Entrevista a María Fernanda Cabrera, alumna de Comercio Internacional que realiza estancia semestral en South China Business College.
When you entered Uni did you know there were international programs?
Si, los programas internacionales que ofrecen fueron un factor muy importante para decidir continuar con mis estudios de licenciatura en la Universidad de Celaya.
Did you think you would go to live and study abroad?
En mi primer semestre no, pero sabía que a partir del cuarto semestre podía empezar a aplicar para los programas que ofrecen.
Have you ever lived or studied outside of Mexico before?
No, no había tenido la oportunidad.
What prompted or motivated you to study in another country?
El salir y conocer otros lugares y otra cultura totalmente distinta a la que estamos acostumbrados. El ampliar mi forma de pensar y de vivir las cosas, salir de mi zona de confort.
Why did you decide to study in that country?
Porque creo que el mandarín es el idioma del futuro además de que China es la segunda potencia económica del mundo. Y por conocer una cultura totalmente distinta a la nuestra.
How did you feel when you arrived in the new country?
No tengo palabras para describir lo que sentí en ese momento, sentía todo, nervios, cansancio, felicidad, tristeza pero sobretodo emoción de estar en país totalmente diferente.
How have you been received at the university where you arrived?
De maravilla, la gente es muy amable y hospitalaria con nosotras. Siempre tratan de ayudarnos en todo lo que necesitemos, desde pedir comida hasta llevarnos a algún sitio que no encontremos. Siempre nos hacen sentir como en casa y nos incluyen en todas las actividades que realizan.
¿Qué es lo que más extrañas de México?
A mi familia, amigos y la comida. Mas a mi familia y amigos debido a la diferencia de horario que hay (14 horas) ya que es muy difícil coincidir con ellos para estar en contacto.
What about the Uni?
A mis compañeros de clase, mis maestros y la comida de la cafetería. También la forma en que se manejan las clases, desde cómo es la dinámica para darla hasta la manera en que se evalúa el desempeño académico.
What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience?
El viajar, tuvimos la fortuna de conocer lugares como Beijing, Yangshuo, Foshan, Hong Kong y Filipinas. También el idioma ha sido un reto muy emocionante para poder comunicarnos con la gente de aquí.
And the hardest part?
Lo más difícil fue la comida ya que aquí desayunan, comen y cenan arroz o noodles. El idioma también, porque es muy difícil de aprender y no mucha gente habla inglés y la diferencia de horario,porque no coincidimos con México.
What do you expect as a person and as a professional from this program?
Espero que esta experiencia me sirva en el futuro tanto en mi vida personal como en la laboral, en lo personal para tener una mentalidad más abierta y poderme adaptar más fácilmente al cambio y en lo laboral porque creo que saber mandarín en la actualidad y en el futuro es de mucha importancia.
Do you recommend these opportunities provided by Uni to your colleagues?
Definitivamente, es un programa que los alumnos deben de aprovechar para conocerse a sí mismos y expandir sus horizontes. Estoy muy agradecida con la Universidad por haberme dado la oportunidad de estar en otro país.