María José García de Nutrición, nos cuenta su experiencia con la beca internacional en la Universidad Mayor de Chile

When you entered Uni, did you know there were international programs?

Yes.

At what point and why did you start thinking about applying for a scholarship and studying in another country? 

Desde que entré tenía muy presente la idea de que quería irme a hacer un semestre fuera del país para aprender sobre otras culturas y abrir mi panorama profesional; por lo que, en cuanto tuve la oportunidad, apliqué.

Why did you decide to study in that country?

Porque es uno de los países más avanzados en nutrición y los paisajes son muy diferentes a los que tenemos en México.

How was the scholarship application process?

Fue muy sencillo. Realmente los documentos que te piden para aplicar no son difíciles de conseguir o de hacer; además, siempre tuve mucho apoyo por parte de la universidad para resolver mis dudas.

How did you prepare for this new experience?

Comencé a buscar más información sobre el país por mi cuenta y me reuní con compañeras que ya habían vivido esta experiencia en Chile para que me dieran recomendaciones y me ayudaran con mis dudas.

How did you feel when you arrived in the new country?

Me sentí muy acogida por la gente de allá y muy emocionada al ver paisajes tan bonitos.

How have you been received at the university where you arrived?

Nos recibieron a todos los de intercambio con una bienvenida con muchas actividades y regalos; además de que la directora de Nutrición de allá me recibió personalmente para guiarme durante todo el semestre.

¿Qué es lo que más extrañaste de México y de la UNI?

Food.

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience? And the most difficult?
Lo más emocionante fue tener la oportunidad de viajar y conocer tantos lugares con mis amigas; además de poder explotar mis habilidades profesionales al máximo al hacer una tesis allá y presentarla en un congreso de investigación, asistir a un congreso internacional y tomar materias que no se imparten aquí.

Por otro lado, lo más difícil fue enfrentarme a una metodología de enseñanza tan avanzada y a información tan impactante y actualizada sobre mi carrera.

How do you think this experience will influence you as a person and professionally?

Sin duda, esta experiencia influyó positivamente en mi tanto personal, como profesionalmente.

En el ámbito profesional, me ayudó a ver que existen muchas más cosas de las que los nutriólogos normalmente hacemos aquí en México; y en el ámbito personal, me ayudó a ser más independiente y a hacer muchas buenas amistades.

What advice would you give to those who are about to go on exchange to another country?
Que investiguen y pregunten todo lo que puedan sobre el país al que van para que disfruten al máximo y que realmente aprovechen la escuela porque pueden encontrar cosas muy interesantes.

Would you recommend these opportunities offered by UNI to your colleagues?

No doubt about it.