Aleida Barrera Cantú, de Comercio Internacional, fue alumna becada por un semestre en Guangdong University of Foreign Studies en China.

When you entered Uni did you know there were international programs?

Si, al platicar con mi directora me habló de estos programas; esto me ayudó a tomar la decisión de entrar a estudiar en la Universidad de Celaya.

Did you think you would go to live and study abroad?

Al principio no, pero siempre tuve la meta de aplicar a una beca para estudiar en el extranjero y sé que si no hubiera recibido el apoyo de mi familia y de mis maestros no habría sido posible.

What prompted or motivated you to study in another country?

Principalmente conocer otra cultura, aprender un nuevo idioma y viajar.

Why did you decide to study in that country?

Lo que me llamaba más la atención era el idioma y el reto de intentar absorberlo lo más posible.  Sabía que nuestra cultura era completamente diferente, y la idea de abrir la mente y salir de mi zona de confort pensando que en el futuro este tercer idioma podría ser de mucha ayuda de manera profesional.

How did you feel when you arrived in the new country?

Me sentí totalmente abrumada, eran muchos sentimientos a la vez; tanto por alejarme de mi familia y amigos y por entrar a un mundo totalmente desconocido. Era demasiada emoción por empezar a conocer y aprovechar cada día al máximo.

How have you been received at the university where you arrived?

¡De la mejor manera! Todas las personas siempre buscan la manera de ayudarnos y que nos sintamos cómodas. Los estudiantes se han acercado a nosotras para invitarnos a participar en diferentes actividades y hacernos sentir parte de la comunidad estudiantil. Los maestros son personas cálidas que siempre están al pendiente de nosotras y que, con su paciencia, nos han sabido guiar.

What will you miss most about Mexico?

¡A la gente! Extraño a mi familia y amigos. Todos creerán que la comida es un factor importante para extrañar y verdaderamente lo es; pero al mismo tiempo hacemos conciencia de que estaremos por un corto tiempo y que debemos aprovechar todos los días.

What about the Uni?

Extraño a mis compañeros, a mis maestros y el estilo de aprendizaje. Es totalmente diferente y ha sido complicado adaptarnos a este sistema educativo.

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience?

El viajar y compartir esta experiencia. Es increíble conocer a gente de todas partes del mundo y ver los hermosos paisajes que este país tiene.

And the hardest part?

Creo que lo más difícil ha sido el idioma, pero al mismo tiempo ha sido la motivación para aprender algo nuevo todos los días. Muchos nos dijeron que al venir a China teníamos que venir con una mente abierta y eso nos ha servido mucho; la cultura y los hábitos del día a día son muy diferentes a lo que estábamos acostumbradas.

What do you expect as a person and as a professional from this program?

Espero haber dejado huella en las increíbles personas que hemos conocido y no perder contacto con ellos en el futuro. Por el lado profesional espero que todo lo aprendido en este semestre me sea favorable y que el mandarín sea de gran ayuda para establecer relaciones entre ambos países de manera positiva.

Do you recommend these opportunities provided by Uni to your colleagues?

¡Claro! Considero que un intercambio al extranjero siempre es bueno para quien busca crecer como persona y conocerse a sí mismo; tu mentalidad cambia y te vuelves más independiente; quitando miedos y barreras que antes te impedían el avanzar.

¡Muchas gracias por esta maravillosa experiencia!