Es una experiencia que no puedes contar, la tienes que vivir.

Es una experiencia que no puedes contar, la tienes que vivir.

Andrea Pamela Serrano Barrera, estudiante de Arquitectura, obtuvo la beca internacional Uni para estudiar en la Universidad Mayor de Santiago, Chile

When you entered Uni did you know there were international programs?

Sí, fue una de las razones por las que elegí estudiar en la Universidad de Celaya

When you entered your career, did you think you would go to live and study abroad?

Sí, siempre fue una de mis motivaciones para sacar buenas calificaciones

Have you ever lived or studied outside of Mexico before?

Sí, un verano en Universidad Estatal de San Diego, California USA, igual gracias a la Universidad de Celaya

What prompted or motivated you to study in another country?

Conocer nuevos lugares, personas, cultura y sobre todo aprender sobre la Arquitectura de otro país, el cómo es la enseñanza y su aplicación.

Why did you decide to study in that country?

Porque tenía muchas ganas de conocer Sudamérica y escogí Chile porque es uno de los países de América Latina con mejor educación y tiene lugares con una gran riqueza natural. Quede completamente enamorada de este país, sé que hice una buena elección.

How did you feel when you arrived in the new country?

Cuando llegué a Chile sentí una gran emoción, la verdad es que nunca sentí miedo o nervios de estar sola en otro país, ya que quería conocer lugares nuevos, tener nuevos amigos y sobre todo conocer los paisajes increíbles que tiene Chile.  

How have you been received at the university where you arrived?

Las personas de Relaciones Internacionales nos recogieron en el Aeropuerto con mucha alegría y desde ese primer día nos ayudaron en todo lo que necesitábamos y nos hicieron sentir bienvenidos.

What will you miss most about Mexico?

Vivir lejos de mi familia, ya que nunca había estado tanto tiempo lejos y obviamente la comida mexicana.

What about the Uni?

La calidad de los maestros, sus instalaciones y a mis amigos

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience?

Desde que supe que me iría de intercambio a Chile, el primer lugar que quería visitar era la Patagonia, donde se encuentra el Parque Nacional Torres del Paine. Para llegar a la base de las torres tienes que hacer un trekking de 8 horas, donde vas observando paisajes magníficos.

And the hardest part?

Aunque ir al Parque Nacional Torres del Paine fue lo más emocionante que viví, también lo considero como lo más difícil ya que el trekking de 8 horas que debes hacer para llegar a la base de las torres es muy pesado, jamás me imagine que un día estaría caminando  bajo la lluvia y nieve en el fin del mundo. Es un reto físico y mental que vale totalmente la pena.

What do you expect as a person and as a professional from this program?

Crecer como persona, y como profesional, aprender sobre otra cultura, poner en práctica los conocimientos adquiridos en la Universidad Mayor de Chile.

Do you recommend these opportunities provided by Uni to your colleagues?

Sí, es una experiencia que no puedes contar, la tienes que vivir. El estar en otro país, conocer nuevas personas y lugares es sumamente increíble, salir de tu zona de confort, atreverte a nuevas cosas, visitar lugares donde nunca creíste que estarías, admirar la cultura y los paisajes de otro país es algo que todos debemos experimentar.

IMG_6961.jpg

What excites me the most is knowing that I can now engage in and maintain a conversation in Portuguese.

What excites me the most is knowing that I can now engage in and maintain a conversation in Portuguese.

Gerardo Sanchez is studying Industrial Engineering and was awarded the Uni international scholarship to study for a semester in Porto Alegre, Brazil.

When you entered Uni did you know there were international programs?

That's right, in fact, the admissions department was clear about study abroad opportunities, although I honestly didn't give it much thought at the time.

When you entered your career, did you think you would go to live and study abroad?
I never imagined having an opportunity like this, as I did not know the benefits that a stay abroad can bring.

Have you ever lived or studied outside of Mexico before?
No, this was the first opportunity I had to live and study in another country.
 

What prompted or motivated you to study in another country?
Personal growth, as I consider that this also complements a professional, and the Going out and getting to know how people from other countries think, and what their culture and ideology are like, adds to the growth and learning of any professional.

Why did you decide to study in that country?
I had the opportunity to travel to Brazil a year before my exchange, precisely with the HPVC team from the University of Celaya, and this country impressed me with the warmth of its people and the way they use their educational system, as it is very different from what I have previously experienced in Mexico.

How did you feel when you arrived in the new country?
Excitement, because I was arriving again to the country where I experienced one of the best trips of my life, and at the same time I felt uncertain about the difficulties that lay ahead, such as language, culture, gastronomy, and most importantly, security.


How have you been received at the university where you arrived?
Honestly, I did not feel a great reception from the staff of the Internationalization department of the PUCRS, although the other departments in general were and have been very kind with the different situations that have arisen.

What will you miss most about Mexico?

Obviously to my family, because they are my driving force to move forward and take advantage of this opportunity.The food here is totally different, and sometimes difficult to get something similar to our Mexican gastronomy.

What about the Uni?

Comfort in terms of the system or way of working, because being an institution where I already know all the procedures, I can feel comfortable when I need to start any process. Here everything is completely new and full of departments that specifically solve each problem, which makes a simple process complex.

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience?

A few weeks before leaving, what excites me the most is knowing that I can now start and maintain a conversation in Portuguese.This makes me very happy, because I remember that in the first weeks this was a huge problem.

And the hardest part?

I was involved in a car accident, so this experience will become unforgettable.

What do you expect as a person and as a professional from this program?

I believe that as engineers we must know the needs of our clients in an accurate way, and the fact of knowing the ideologies and cultures of people from other countries has allowed me to broaden my mind towards the fact of analyzing such needs also considering cultural, local, ideological and even political fields.

Do you recommend these opportunities provided by Uni to your colleagues?

I highly recommend it to those students who feel the need to seek personal growth, because for me, the true meaning of these opportunities is to broaden our cultural knowledge and open up to new personal experiences..

Me encuentro haciendo mi segundo intercambio estudiantil en Europa, porque uno no es suficiente.

Mi experiencia en Universidad de Lleida, España.

Regreso después de unos meses a una ciudad donde tengo muy buenos recuerdos, amigos, aventuras y lugares nuevos, sin embargo; esta vez no están aquellos amigos que el año pasado conocí, solo quedan dos de ellos, con los cuales decidí vivir y hoy son mis compañeros de piso.

Me encuentro con personas nuevas, de distintas nacionalidades, los lugares siguen siendo los mismos pero el ambiente es diferente.

Comencé clases en una lengua diferente y al mismo tiempo similar a la mía, una lengua que un año antes me había dado dolores de cabeza y esta vez comenzaba a tomarle el sentido y empecé a comprender tantas cosas que hace un año no me había dado la oportunidad de tomarles el interés.

Comienzo a conocer gente nueva, que al igual que yo es tímida en un inicio; nos cuesta un poco tratar de socializar por mas extrovertidos que seamos, pero al final a todos nos une el mismo sentimiento, estamos en un país diferente, lejos de nuestras familias, rodeados de completos desconocidos, cada uno con su propia historia y claro, con una lengua distinta a la nuestra; porque si, aunque el español de México y el castellano sean casi similares, créanme que no lo son, puedes comprender todo lo que te dicen, pero no estas acostumbrado a escucharlo de esa manera y tardas un poco en adaptarte al cambio cultural y en ese tiempo de adaptación, notas que ya hablaste con una Chica ucraniana que está sentada a tu lado y poco a poco comienzas a hablar con más y más gente…. Y tu cabeza comienza a hacer conclusiones sobre si quizás estos chicos que conocí van a ser mis amigos de por vida o simplemente serán a quienes les sonreirás cuando te los encuentres caminando por la calle mayor. De lo que estoy seguro es que todo esto se queda en tu cabeza porque la vida va dando muchas vueltas y un día conoces a un chico de Italia, que no tomo el curso de catalán, que llego dos semanas tarde a clases y con el paso de los días se convierte en uno de tus mejores amigos, al punto de llamarte “hermanito” y es allí cuando te das cuenta que el mundo es muy pequeño. Aprendes que las personas no son tan complicadas cuando las conoces y les dejas conocer a tu yo verdadero, que estas en un país diferente, donde puedes ser quien tú quieras y poco a poco aprendes a aceptar que a algunas personas no les vas a agradar por tu forma de ser, pero otras te van a amar por ello.

Aprendes a valorar tu familia, tu casa, tu escuela, tu dinero, tus maestros, tus compañeros, tu automóvil, la comida, etc. Comienzas a notar que vas madurando poco a poco y esto gracias a que ya no tienes a nadie cerca para que te ayude a resolver tus problemas, estas solo y comienzas a resolver tus inquietudes por ti mismo, aprendes a escuchar consejos y a tomar solo los que te benefician y a agradecer el interés de alguien hacia ti cuando es sincero.

Descubres que eres mejor Chef de lo que pensabas y comienzas a compartir tus artes culinarias con tus nuevos amigos, te encanta ver como lloran por el picante y como gozan al probar por primera vez una carlota. Cuentas los días por estar con tu familia y a la vez no quieres contarlos porque no quieres que toda esta nueva aventura se acabe, tienes una mezcla de emociones pues sabes que a muchas de estas nuevas maravillosas personas que acabas de conocer no las volverás a ver otra vez en la vida y se te hace un nudo en la garganta al pensar en el día que les tengas que decir un hasta pronto; porque lo difícil no es despedirte de alguien, siempre puedes tomar un vuelo a cualquier parte del mundo y esa persona estará allí recibiéndote con los brazos abiertos, lo difícil es despedirte de los momentos, lugares y los recuerdos; esos son los que no regresan, sabes que no volverás a estar en el mismo lugar, con las mismas personas y bajo las mismas circunstancias. Aun así, despiertas cada día tratando de disfrutar al máximo, pues la experiencia de estar de Intercambio se define como una forma de pensamiento y una forma de vida, algo que sin duda todos deberíamos experimentar.

Mi nombre es Sergio López Cruz estudio arquitectura y me encuentro haciendo mi segundo intercambio estudiantil en Europa, porque uno no es suficiente y sin lugar a dudas, por más aterrador que parezca, por más imposible que pienses que sea, recordemos que querer es poder y muchas veces las oportunidades están allí esperando a que nosotros digamos SÍ!

Esto es un poco de mi experiencia hasta ahora, pero si de algo estoy seguro es que aún habrá más anécdotas que contar, más personas por conocer, muchos más lugares que descubrir y mucho más que aprender.

Hay demasiadas buenas experiencias al conocer lugares nuevos y viajar

María Fernanda López estudia Ingeniería Industrial y obtuvo la beca internacional Uni para estudiar un semestre en Guangdong University – China

When you entered Uni did you know there were international programs?

Ya sabía, pues muchos amigos me habían platicado sobre sus experiencias.

When you entered your career, did you think you would go to live and study abroad?

Sí, fue algo que siempre estuvo en mis metas.

Have you ever lived or studied outside of Mexico before?

No, nunca 

What prompted or motivated you to study in another country?

Vivir experiencias nuevas, viajar y aprender otro idioma, otra cultura, hacer nuevas amistades, etc.

Why did you decide to study in that country?

Quería ir a un país completamente diferente y salir de las comodidades a las que estaba acostumbrada. También siempre me llamó mucho la ateción aprender mandarín y viajar por Asia.

How did you feel when you arrived in the new country?

El shock cultural fue impresionante desde el primer momento y estaba muy confundida por que no entendía nada, pero aquí las personas son muy atentas y siempre están dispuestas a ayudarte.

How have you been received at the university where you arrived?

Desde el primer momento fueron a recogerme al aeropuerto y después llegando a la escuela todos han sido muy atentos, siempre buscan la manera de ayudarte otros compañeros chinos, los maestros también siempre te ayudan, son excelentes personas.  

What will you miss most about Mexico?

Lo que más extraño de México son mis amigos y familia. También extraño la comida, aunque la comida de aquí me gusta. Extraño las comodidades que tenía en mi casa, aunque al no tenerlas aprendes a hacer muchísimas cosas y a valorar lo que tenemos a diario y a veces no nos damos cuenta. 

What about the Uni?

Sin duda mis amigos.

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience?

Hay demasiadas buenas experiencias al conocer lugares nuevos y viajar, creo que una de mis favorita fue un día que estabamos participando en el carrera de botes de dragón, los estudiantes de intercambio formamos un equipo y en la carrera la primera vez perdimos pero la segunda ganamos y estábamos muy emocionados, además el equipo de chinos al que le ganamos nos felicitaron y todos juntos después cantamos una canción en chino.

And the hardest part?

No recuerdo un momento específico, pero siempre es difícil cuando no te puedes dar a entender por el idioma o no saber lo que te dicen, además de que en china al ser extranjero siempre se te quedan viendo y a veces es muy incómodo. 

What do you expect as a person and as a professional from this program?

Tener excelentes experiencias y conocer lugares nuevos, y como profesional espero que aprender el idioma me sirva mucho para tener un mejor trabajo.

Do you recommend these opportunities provided by Uni to your colleagues?

Sí, las recomiendo muchísimo que tomen todas las oportunidades que se presentan, todo son experiencias y aunque a veces ha sido difícil algunas cosas todo ha valido la pena y sin duda no cambiaría nada de este viaje.

Al principio da un poco de miedo pero que realmente vale la pena vivirlo

Karla Frias Zapatero es estudiante de Ingenieria Industrial Administrativa y obtuvo la beca internacional Uni para estudiar un semestre en la Universidad de Lleida, España.

When you entered Uni did you know there were international programs?

Sí, lo sabía.

When you entered your career, did you think you would go to live and study abroad?
Irme a estudiar al extranjero siempre había sido uno de mis planes a futuro.

Have you ever lived or studied outside of Mexico before?
No, solo había participado en programas internacionales de estancias cortas.

What prompted or motivated you to study in another country?

Principalmente lo veía como una excelente oportunidad para crecer tanto profesionalmente como personalmente. Me motivaba conocer nuevas culturas, sistemas educativos, construir relaciones personales, estar en contacto con otro ambiente para generar nuevas ideas y perspectivas. 

Why did you decide to study in that country?

Desde siempre me ha llamado mucho la atención la cultura española, además de ser un país del cual me sería fácil viajar y poder conocer Europa.

How did you feel when you arrived in the new country?

Al llegar sentí miedo, porque no sabía cómo moverme y no conocía nadie; el catalán también era un factor que me preocupaba. Al mismo tiempo sentía emoción porque estaba iniciando una experiencia que desde hace mucho tiempo había esperado.  

How have you been received at the university where you arrived?

Tuve un muy buen recibimiento y apoyo por parte de la UdL.

What will you miss most about Mexico?

La comida y a mi familia.

What about the Uni?

A mis compañeros y equipo de futbol.

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience?

Lo más emocionante ha sido conocer a excelentes personas y hacer amigos de distintas partes del mundo, tener la oportunidad de hacer varios viajes con ellos y aprender de sus países, idioma, cultura, costumbres.

And the hardest part?

Tomé una asignatura compleja en catalán, al principio me costó mucho trabajo, pero finalmente aprendí muchísimo y me termino encantando.

What do you expect as a person and as a professional from this program?

Crecimiento en ambos aspectos, estar fuera de tu zona de confort y enfrentarte a situaciones desconocidas te empujan a aprender y a desarrollar habilidades que te van a servir a lo largo de tu vida.

Do you recommend these opportunities provided by Uni to your colleagues?

Las recomiendo cien por ciento, es algo de que tal vez al principio da un poco de miedo pero que realmente vale la pena vivir y que se convierte en una experiencia inolvidable. ¡Gracias por esta oportunidad!

Aprendes demasiado de muchas culturas y te ayuda a valorar la tuya.

When you entered Uni did you know there were international programs?

Yes

When you entered your career, did you think you would go to live and study abroad?

Era una de mis metas desde que ingrese a la universidad.

Have you ever lived or studied outside of Mexico before?

No

What prompted or motivated you to study in another country?

Conocer diferentes culturas, idiomas, gastronomía y formas de aprendizaje.

Why did you decide to study in that country?

Principalmente por que la escuela tiene muy buenas instalaciones y en segundo lugar por ser un idioma diferente a mi lengua madre.

How did you feel when you arrived in the new country?

Emoción, nervios, incertidumbre.

How have you been received at the university where you arrived?

No tengo nada que quejarme sobre el departamento de movilidad de PUCRS, siempre están dispuestos a ayudarte.

What will you miss most about Mexico?

La comida y mi familia.

What about the Uni?

Mis amigos

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience?

Viajar sin conocer el idioma

And the hardest part?

Las clases ya que son en otro idioma, pero lo tome como un reto y logre salir adelante

What do you expect as a person and as a professional from this program?

Aprovechar las actividades y relaciones que puedan ayudarme en un futuro.

Do you recommend these opportunities provided by Uni to your colleagues?

Sí, es una de las experiencias que cambia tu forma de ver la vida por completo ya que aprendes demasiado de muchas culturas y te ayuda a valorar la tuya.