Luis Jorge estudia Ingeniería Industrial en la Uni y durante el 2018 obtuvo la beca Uni para estudiar en South China Business College.

When you entered Uni did you know there were international programs?

No lo sabía.

Did you think you would go to live and study abroad?

Siempre tuve en mente salir algún semestre de la universidad a estudiar a otro país.

Have you ever lived or studied outside of Mexico before?

Ya, un año en Alemania.

What prompted or motivated you to study in another country?

Aprender un nuevo idioma y conocer culturas diferentes siempre me ha emocionado, hay momentos en los que necesitas un descanso o cambio de aires para después regresar con motivación y una mentalidad renovada.

Why did you decide to study in that country?

Siempre pensé en vivir por un tiempo en algún país de Asia Oriental, teniendo en mente las diferencias extremas tanto sociales como culturales, para salir de mi zona de confort y presenciar situaciones incómodas en aspectos tan simples que de cierta forma en tu zona son tan sencillos y a veces imperceptibles de tan acostumbrados que llegamos a estar a lo cotidiano.

How did you feel when you arrived in the new country?

Los primeros días los pasé en la capital, Beijing y debo aceptar que el choque cultural fue algo fuerte al principio, más por la idea de que estaría aquí por un tiempo, tal cosa no hubiera sentido si solo viniera de paso o estuviera viajando solamente.

How have you been received at the university where you arrived?

Desde el momento en que llegamos a la universidad nuestros roomies y los chinos que ya habían estado en México nos ayudaron en todo.

What will you miss most about Mexico?

Sin duda, la comida.

What about the Uni?

A todos mis amigos.

What is the most exciting thing you have experienced so far in this experience?

Creo que con la experiencia que me quedo, es que, a las dos semanas de haber llegado a China, hicimos un viaje improvisado a una ciudad al otro extremo del país, tomando un tren rural de casi 20 horas de viaje, compartiendo un vagón pequeño con alrededor de 100 personas, recargados hombro con hombro y gente durmiendo en el piso. Resultó ser uno de mis mejores viajes.

And the hardest part?

Aprender mandarín fue lo más difícil. A decir verdad, llegué con la idea de que el chino era imposible de aprender, y ahora, después de las clases que hemos tomado, he aprendido bastante y me doy cuenta que es como cualquier otro idioma, aprender a hablarlo puede ser relativamente rápido, en tan solo 4 meses puedo comunicarme y mantener una conversación básica, cosa que jamás esperé.

What do you expect as a person and as a professional from this program?

Las experiencias de este tipo pueden llegar a cambiar e incluso definir tu carácter como persona y como profesional, logran que tu visión y tu futuro sean más claros y además desarrollar inconscientemente competencias aplicables en tu vida profesional.

Do you recommend these opportunities provided by Uni to your colleagues?

Las recomiendo totalmente, no dejen de prestar atención a todas estas oportunidades que la Uni ofrece.